Among the new virtual goodies at Someecards.com, a site that chiefly boasts parodies of traditional Hallmark-style greeting cards, is a selection devoted to translating job titles – what FastCo calls “a series of brutally honest job titles to restore order to a world gone mad with euphemism”.
Social Media Strategist – person with the Twitter password
Head of IT – director of turning things on and off
Brand Ambassador – professional conference attender
Chief Financial Officer – developer in charge of strategies for saying no
Chief Executive Office – lead developer of narcissistic personality disorder
On the subject of professional euphemism and gobbledegook, an account in the latest Werewolf, “Treating staff like children”, suggests the form is alive and well at Te Papa.
See also: The triumph of bullshit jobs